comment
participer ?

photos

événements
à
venir

historique

être
informé

créez
un
café bilingue

revue
de presse



Le 19 Septembre nous avons fêté toutes les langues!

Publié le 20 septembre 2009

« À la maison, on ne parle pas (que) français ! »

c’était le thème sous lequel se sont réunis des familles - parents, enfants et quelques grand-parents - pour échanger leurs expériences du plurilinguisme dans une ambiance conviviale.

Le bar- forum de l’Entrepôt était rempli des mélodies de langues les plus diverses, les parents et grand-parents s’étaient retrouvés pour parler dans leur “langue du coeur” : l’espagnol (d’Espagne et d’Amérique du Sud), l’italien, l’arabe (Maghreb, Soudan, Liban) , l’anglais (Amérique, GB, Inde) étaient présentes, de même que ( en minorité cette fois-ci) l’allemand, le vietnamien, l’indonésien et le russe!

Grâce à son équipe plurilingue et plurculturelle - Nathalie, Pascale, Séverine, Vicki, Susan, Tereza, Paulette, Marie et Mustapha - une nouvelle fois le CAFÉ BILINGUE était fidèle à sa devise: Le bilinguisme est un atout - pour tous et avec toutes les langues!

Selon l’avis de tous, une expérience à refaire dans les plus brefs délais!

*****************

At home we don’t (just) speak French!

At a recent “Café Bilingue”, a number of families - parents, children, and a few grandparents - got together in a warm, friendly atmosphere to talk about their experience of speaking more than one language at home.

The large café-forum at “L’Entrepôt” was humming (and ringing) with the sounds of many different tongues as the parents and grandparents spoke in the languages “of their hearts”:  Spanish (from Spain and South America), Italian, Arabic (North Africa, Sudan, Lebanon), and English (North America, GB, India), as well as German, Vietnamese, Indonesian and Russian, the minority languages at this event.

Thanks to its multicultural and multilingual team (Nathalie, Pascal, Séverine, Vicki, Susan, Tereza, Paulette, Marie and Mustapha), once again CAFE BILINGUE was true to its motto:  Bilingualism is an advantage for all speakers, in all languages!

Everyone agreed it was an experiment they’d like to try again soon!

réactions

Pas de réaction pour le moment.

Réagissez !

You must be logged in to post a comment.

Sélection livres